Λογότυπο Ελληνικής Δημοκρατίας

Επιλέξτε τη γλώσσα σας

Συμβούλιο Διοίκησης

φωτογραφία του Νομικού Παρασκευά

Παρασκευάς Νομικός – Πρόεδρος του Συμβουλίου Διοίκησης

Ο Παρασκευάς Νομικός είναι πτυχιούχος του Νομικού Τμήματος της Νομικής Σχολής του Δημοκρίτειου Πανεπιστήμιου Θράκης (1985) και απόφοιτος της Εθνικής Σχολής Δημόσιας Διοίκησης (1990). Υπηρέτησε ως Σύμβουλος-Επιθεωρητής στο Ανώτατο Συμβούλιο Επιλογής Προσωπικού (Α.Σ.Ε.Π.) κατά τα έτη 2016-2024....
φωτογραφία του Νίκου Δουλαδίρης

Νίκος Δουλαδίρης - Αναπληρωτής του Προέδρου του Συμβουλίου Διοίκησης

Ειδικός Επιστήμονας στον Συνήγορο του Πολίτη – Δικηγόρος. Γεννημένος το 1968, τέλειωσε το Κλασικό Λύκειο Βόλου (1986), πτυχίο νομικής (1990, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης), μεταπτυχιακό δίπλωμα (DEA) στις πολιτικές επιστήμες (1993, Institut d’Etudes Politiques, Université R. Schuman,...
φωτογραφία του Στυλιανού Γαλούκα

Δρ. Στυλιανός Γαλούκας 

Eίναι Ειδικός Επιστήμονας με εξειδίκευση στα θέματα Διαφάνειας και Αξιολόγησης θεσμών και πολιτικών τα τελευταία 17 χρόνια. Είναι κάτοχος Διδακτορικού τίτλου της Νομικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (2018) με αντικείμενο την διαφάνεια και εξειδίκευση στον σχεδιασμό...
φωτογραφία της Ζωής Καραμήτρου

Ζωή Καραμήτρου

Η Ζωή Καραμήτρου σπούδασε στη Νομική Σχολή του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και έλαβε (1999) από την ίδια Σχολή τον τίτλο του Διδάκτορος στο Δημόσιο Δίκαιο, με αντικείμενο το Εκκλησιαστικό Δίκαιο. Υπήρξε υπότροφος του ΙΚΥ. Είναι μέλος του Δικηγορικού Συλλόγου Αθηνών (1990) και...

Βασίλης Δ. Κουγέας

Ο Βασίλης Κουγέας σπούδασε Νομικά στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, παρακολούθησε το μεταπτυχιακό Σεμινάριο Διοικητικού Δικαίου του Ιδρύματος Διοικητικού Δικαίου Μ. Στασινοπούλου και μαθήματα Ευρωπαϊκού Δικαίου στο Πανεπιστήμιο U.L.B. των Βρυξελλών. Σπούδασε Δημόσια Διοίκηση στο Πάντειο...

Η αγγλική εκδοχή του παρόντος ιστότοπου έχει μεταφραστεί με τη χρήση του μεταφραστικού λογισμικού «DeepL», ενός εργαλείου αυτόματης μετάφρασης. Όλα τα μεταφρασμένα κείμενα έχουν, μετέπειτα, υποστεί επεξεργασία από τους διαχειριστές του ιστότοπου, προκειμένου να βελτιωθεί η απόδοσή τους.

Η αγγλική έκδοση του ιστότοπου αποτελείται από κείμενα, εγχειρίδια και άλλα έγγραφα. Μέρος του περιεχομένου (π.χ. εικόνες, βίντεο, αρχεία κ.λπ.) ενδέχεται να μην έχει μεταφραστεί με ακρίβεια λόγω των τεχνικών περιορισμών του μεταφραστικού λογισμικού.

Τυχόν ασυμφωνίες ή διαφορές που δημιουργούνται στη μετάφραση δεν είναι δεσμευτικές και δεν έχουν νομική ισχύ για σκοπούς συμμόρφωσης ή επιβολής.